Izda Mimoun
Jubantouja
Izḍa mimun
Teẓda tegdiḍt
Kra iḥla i Iqum-nnes
Mimoun Grind
The bird sprinkled
A beautiful thing for her little chicks
Ha-k a ɛemmi ha-km a xalti
Baba d yimmi kulci imḍi
Ecc a tawja teskert adis
Wanna am-isawlen tejmeɛt d-is
Take my uncle, and you my aunt
Father and you my mother
Everyone taste
Dear family eat, fill your belly
And slap the one would judge
Izḍa mimun
Tezḍa tegdiḍt
Kra iḥlan i lqum-nnes
Mimoun Grind
The bird sprinkled
A beautiful thing for her little chicks
Nebder rebbi netca s ayeffas
Nessada nekk azelmaḍ
Zwan iḍaren nebbey asif
Wad isḍer-t keyyin asey-t
We mentioned god
And ate with our right hand
But we walked in our left side
Our feet dried up when we crossed the valley
That one who dropped it
You try to carry it
Izḍa mimun
Tezḍa tegdiḍt
Kra iḥlan i lqum-nnes
Mimoun Grind
The bird sprinkled
A beautiful thing for her little chicks
Nekrez aledjig
Nemger asennan
Ifadden utcen i twada n yimal
Ɛman ulawen ur ssinen asidd
Fad inber-t
Ikkes-as atig
We planted roses
And harvested thorns
Legs are paralyzed
For moving forward in future
Hearts become blind
They no longer see light
The roses were thirsty
With no value
Izḍa mimun
Tezḍa tegdiḍt
Kra iḥlan i lqum-nnes
Mimoun Grind
The bird sprinkled
A beautiful thing for her little chicks