Izda Mimoun

Jubantouja

Izḍa mimun

Teẓda tegdiḍt

Kra iḥla i Iqum-nnes

Mimoun Grind

The bird sprinkled

A beautiful thing for her little chicks

Ha-k a ɛemmi ha-km a xalti

Baba d yimmi kulci imḍi

Ecc a tawja teskert adis

Wanna am-isawlen tejmeɛt d-is

Take my uncle, and you my aunt

Father and you my mother

Everyone taste

Dear family eat, fill your belly

And slap the one would judge

Izḍa mimun

Tezḍa tegdiḍt

Kra iḥlan i lqum-nnes

Mimoun Grind

The bird sprinkled

A beautiful thing for her little chicks

Nebder rebbi netca s ayeffas

Nessada nekk azelmaḍ

Zwan iḍaren nebbey asif

Wad isḍer-t keyyin asey-t

We mentioned god

And ate with our right hand

But we walked in our left side

Our feet dried up when we crossed the valley

That one who dropped it

You try to carry it

Izḍa mimun

Tezḍa tegdiḍt

Kra iḥlan i lqum-nnes

Mimoun Grind

The bird sprinkled

A beautiful thing for her little chicks

Nekrez aledjig

Nemger asennan

Ifadden utcen i twada n yimal

Ɛman ulawen ur ssinen asidd

Fad inber-t

Ikkes-as atig

We planted roses

And harvested thorns

Legs are paralyzed

For moving forward in future

Hearts become blind

They no longer see light

The roses were thirsty

With no value

Izḍa mimun

Tezḍa tegdiḍt

Kra iḥlan i lqum-nnes

Mimoun Grind

The bird sprinkled

A beautiful thing for her little chicks